Крымский клуб фантастов
Главная
Авторы
Произведения
Журналы клуба
Книги
Фестиваль
Друзья клуба
Контакты



Главная страница сайта

Галина Зеленкина
г. Кодинск, Красноярский край, Россия

Начало (Фанданго № 10)
Продолжение (Фанданго № 11)
Продолжение (Фанданго № 12)
Продолжение (Фанданго № 13)
Продолжение (Фанданго № 14)
Продолжение (Фанданго № 15)
Окончание (Фанданго №16)
        
Айя
Окончание повести
        
        
         Глава7
         Парадоксы времени
        
         Когда Аки и Айо осматривали гнездо главного стражника, юноша заметил изменения, которые произошли  в тренажёрном зале за время их отсутствия. С поля битвы куда-то исчезли несколько виртуальных акарий, не успевшие принять участие в тренировочном бою. Айо бросил вопросительный взгляд на наставника, но тот сделал вид, что и сам озадачен исчезновением реквизита. «Что-то здесь не так»,  –   подумал Айо и на всякий случай достал из потайного кармана укороченного жилета ловушку и активировал дезинтегратор. На этот раз предчувствие опасности его не обмануло. Боковым зрением Айо заметил мелькнувшую с правой стороны тень. Он резко повернулся и направил луч дезинтегратора по направлению движения тени. Оглушенная акария не долго извивалась у ног Айо. Юноша одним движением загнал её в ловушку и уничтожил.
         – Сзади! – послышался крик главного стражника. Айо обернулся  и увидел акарию, уже приготовившуюся к прыжку. У настоящего воина чувство опасности убыстряет реакцию на происходящие события. Айо молниеносно подставил ловушку и обездвижил врага.
         – Спасибо! – поблагодарил он наставника, когда с акарией было покончено.
         – Зачем они прыгают, когда проще укусить за ногу?  – удивлённо спросил Айо.
         – Потому, что укус в шею намного эффективнее. Если яд попадёт в сонную артерию, то без своевременного принятия противоядия можно погибнуть даже от одного укуса, – пояснил главный стражник.
         – А…, –  родившаяся фраза осталась не озвученной, так как тихое шуршание, которое послышалось за спиной, заставило Айо оглянуться назад и измениться в лице. Увиденная картина вряд ли могла обрадовать. Две крупные акарии, прижимаясь друг к другу, ползли к нему и разделяться не собирались. «Это что-то новое в поведении акарий», – мелькнувшую мысль юноша отправил наставнику, но не получил  ответа. Тогда Айо бросил мимолётный взгляд на Аки. Главный стражник сражался одновременно с тремя акариями, поэтому не смог отвлечься ни на секунду, но всё же умудрился крикнуть юноше, чтобы тот заставил акарии ползти к нему под прямым углом. Айо несколькими прыжками изменил своё месторасположение так, что акариям  волей неволей пришлось изменять  и своё. Когда акарии поворачивали под прямым углом к новому местонахождению юноши, одан из них, которая была ближе к  Айо,  на несколько мгновений заслонила собой другую. Этих мгновений хватило для того, чтобы юноша успел загнать в ловушку ближнюю к нему акарию и оглушить дезинтегратором её подругу. Пока последняя приходила в себя, Айо уничтожил пойманную в ловушку. Та же участь постигла и сомлевшую акарию.
         – Молодец! Я боялся, что ты растеряешься, – услышал Айо голос  наставника и подошел  к нему, оценив одобрение в его глазах.
         – Откуда они взялись?  – задал он вопрос Аки. – Это же не виртуальные акарии, а настоящие.
         – Сейчас и узнаем, откуда они прибыли, – ответил главный стражник и направил луч сканера на обездвиженную акарию, последнюю по счёту. Айо, внимательно наблюдавший за действиями наставника, даже присвистнул от удивления, узнав в появившейся голограмме знакомую фигуру молодого террака. Он был одним из пяти терраков, похищенных слугами Кайрана   в день заседания Совета.
         – Я так и думал, что без клонов терраков здесь не обошлось. Три моих акарии и две последние твои – это клоны похищенных терраков, – заметил Аки.
         – А как они пролезли через защитное поле? Не с неба же они упали?        – удивился Айо.
         – Выходит, что в защитном куполе образовалась брешь, – ответил главный стражник, разглядывая небо над головой. Юноша посмотрел на небо, но ничего подозрительного не заметил. «Небо, как небо», – подумал он.
         – Пойдём, проверим целостность купола, – обратился Аки к Айо, и тот с радостью согласился. Ему и самому было интересно оказаться в святая святых планеты, а именно: в центре управления климатом.
         – Тогда следуй за мной! – приказал наставник и направился к выходу.
         Они вышли из тренажерного зала и повернули в сторону, противоположную выходу на стартовую площадку орлиного гнезда. Идти пришлось недолго: узкий проход закончился тупиком.
         – Делай, как я, – произнёс Аки, прислоняясь спиной к глухой стене. Айо последовал его примеру и вдруг почувствовал, как его ноги отрываются от пола, а тело разворачивается на девяносто градусов и начинает ввинчиваться в боковую стену. Краем глаза ему удалось заметить, что с Аки происходит то же самое. Удивительно было то, что прежде твердая стена, словно расплотнилась до желеобразного состояния. Поэтому никаких неприятных ощущений Айо не испытывал. «Странно, почему вдруг стена стала желеобразной? Ведь, когда я к ней прикасался, она была твёрже камня», – подумал юноша и зажмурился от яркого света, внезапно ударившего в глаза.
         – Можешь открыть глаза, – услышал он голос наставника и медленно приподнял веки. Первое, что он увидел так это то, что Аки стоит на прозрачном полу, а он висит в воздухе в центре небольшого круглого зала, на стенах которого были установлены различные приборы и многочисленные экраны, пульсирующие всеми цветами радуги.
         – И долго ты собираешься парить над моей головой? – усмехнулся главный стражник. – Прикоснись рукой к кристаллу равновесия, который находится на пряжке пояса.
         – А я думал, что он служит украшением пряжки, – ответил Айо, очутившись на полу.
         – Я разве не объяснил? – удивился Аки и, услышав отрицательный ответ, глубоко вздохнул. «Неужели старею?» – подумал он и ещё раз вздохнул. Айо с недоумением посмотрел на вздыхающего наставника, но ничего не сказал.
         – Садись рядом со мной, – предложил Аки,  – разделим купол пополам. Тебе правая сторона, а мне  – левая, – с этими словами он подошел к длинному узкому пульту управления, состоящему из двух частей, что предполагало работу за ним двух операторов, и уселся во вращающееся кресло, расположенное слева от границы раздела. Айо уселся в кресло справа. Ему не надо было объяснять, что надо делать. Старая Муна в своё время обучила его многим премудростям.
         – По-моему, я нашёл её, –  неуверенно произнёс Айо тихим голосом и посмотрел на наставника. Аки уловил сомнение в голосе юноши и решил проверить сам.
         – Измерь её, – посоветовал он и, покинув кресло, подошел к юноше и встал у него за спиной.
         – Ты не ошибся, – сказал он, когда предполагаемые им размеры бреши совпали с расчётными, и одобрительно похлопал Айо по плечу.
         – Надо её зашить, – предложил тот, глядя на наставника сияющими глазами.
         – Нет, – резко ответил Аки, – брешь заклеивается снаружи, а не изнутри. Придётся нам с тобой поработать снаружи купола.  Заодно слетаем на астероид, чтобы узнать, куда подевались акарии.
         – А я думал, что у меня поисковый прибор сломался, и поэтому акарии перестали фиксироваться, – заметил Айо.
         – Это исключено, – возразил главный стражник, – биоэнергетические приборы выходят из строя только со смертью их владельца.
         – Жизнь – это дистанция, которую нам предстоит пробежать от минуты рождения до мгновения смерти, – глубокомысленно заметил Айо.
          Аки посмотрел на него с удивлением, но ничего сказал.
          «А я-то думал, что жизнь – это игра, в которую каждый играет по своим правилам», – подумал он.
         – Как же тогда выражение: «Большое видится на расстоянии»?  – запротестовал юноша.
         – Это к делу не относится,  – возразил главный стражник. – Срок жизни отмеряет время. И хотя существуют ещё пространственно-временные связи, для вечности они ничтожно малы.
         Айо хотел было согласиться с мыслями наставника, но его внутренний голос возмутился:
         – И почему ты должен соглашаться всегда во всём со всеми, кто старше тебя по возрасту? Разве это справедливо?
         – А что такое справедливость? – вмешался Аки в тайные мысли Айо. Юноша смутился и приказал внутреннему голосу успокоиться и не провоцировать его на глупые высказывания.
          
         – Справедливость  – это вечная истина, – ответил Айо и, взглянув на удивлённое лицо наставника, добавил, – по крайней мере, так утверждает старая Муна. А она редко ошибается.
         Для Айо авторитет Хранительницы Тайны был непререкаем, поэтому при упоминании имени бывшей наставницы все его сомнения и волнение развеялись, как по мановению волшебной палочки. «Юнец ещё, а уже пытается мудрствовать»,  – подумал главный стражник, отключив заблаговременно телепатический канал.
         – Ты забыл о том, что мы с Айей умеем читать ещё не рождённые мысли, – заметил Айо, и хотел было обидеться на слово «юнец». Но …
         – Кажется, у нас гости,  – ответил Аки, не обращая внимания на замечание ученика и его растерянный вид.
         – А как ты узнал?  – удивился Айо.
         – Сейчас не до разъяснений,  – торопливо, чуть не проглатывая слова, произнёс главный стражник, – возвращаемся в тренажерный зал. Они уже там.
         – Акарии?  – выдохнул юноша.
         – Да,  – подтвердил Аки и, повернувшись к Айо спиной, стал медленно подниматься вверх. Достигнув уровня в три четверти высоты помещения, главный стражник под прямым углом начал ввинчиваться в стену. И хотя Айо так и не понял, как за одно мгновение стена из твердого состояния может превратиться в желеобразную массу, он молча последовал примеру наставника. Очутившись вслед за Аки в узком коридоре, Айо увидел, что главный стражник приготовился к бою: в одной руке он держал ловушку, а в другой  – дезинтегратор. Едва юноша успел активировать дезинтегратор и приготовить ловушку, как услышал шипение. В узкий коридор, извиваясь всем телом, стали заползать акарии, и числа им было не счесть. Они так спешили, что даже заползали друг на друга.
         – Ну что ж, придётся полетать, – проговорил Аки и прикоснулся  рукой к пряжке пояса. Айо увидев, как наставник вспорхнул вверх, словно птичка, и упёрся спиной в потолок, поспешил сделать то же самое.
         – Летим в тренажерный зал, там потолок на много выше, чем в коридоре,  – приказал юноше наставник. Но Айо и сам уже сообразил, что всякое промедление смерти подобно. Стоит только акариям закупорить собой выход в тренажерный зал, и шансы на спасение жизни станут минимальными.
         Но судьба порой бывает не предсказуемой и благосклонной к тем, кто жаждет доброй славы.
         – Срочно меняем тактику, – проговорил главный стражник, оглядывая сверху поле предстоящей битвы с акариями, – сражение начнём с центра зала, стоя спиной друг к другу.
         – Откуда они взялись? – поинтересовался Айо, вися под потолком тренажерного зала рядом с наставником.
         – По вектору времени просочились с астероида Око через брешь в оболочке купола, – пояснил Аки.  – А брешь-то, как ты сам вычислил, находится над тренажерным залом.
         – Разве такое возможно?  – удивился юноша.
         – Если знаешь код времени и координаты пространства, куда нужно попасть, то проще простого, – ответил наставник и, осмотрев костюм юноши, вздохнул с облегчением.
         – Я подумал, что ты забыл подключить антидезинтегратор,  – ответил он на вопросительный взгляд Айо. На что тот пожал плечами и, как бы вскользь заметил:
         – Как же я могу забыть о своей безопасности? Ты же сам говорил мне о том, что, если хочешь победить врага, то сначала научись защищаться от его происков.
         – К сожалению, антидез-защита не сможет обеспечить нашу безопасность в случае, если акарии будут сыпаться нам на головы через брешь в куполе. Надеюсь, что это  всего лишь группа разведчиков, – слова наставника хотя и озадачили Айо, но не настолько, чтобы выбить из равновесия его нервную систему.
         – Но, если они все разом набросятся на нас, мы не сможем отбиться,   – проговорил юноша и бросил взгляд на выход в коридор.
         – А вот и наши гости пожаловали, – услышал он голос Аки.
         Десятка два акарий, миновав дверной проём, стали расползаться вдоль стен по периметру зала.
         – Нам пора,  – проговорил главный стражник и, отцепившись от потолка, спрыгнул на пол. Айо, не мешкая, последовал за ним. Когда они очутились в центре зала и соприкоснулись спинами, Аки активировал уплотнитель времени. Айо, не скрывая удивления, увидел, как акарии,  которые уже заняли позицию вдоль стен тренажерного зала, прямо у него на глазах превратились в маленьких уродцев. Растерянные и оглушенные они не смогли сопротивляться натиску акарий, выползающих из тесного коридора, и те безжалостно жалили их до умерщвления.
         – Они же убивают друг друга! – воскликнул Айо.
         – Так и было задумано, – сказал главный стражник, и, помолчав, добавил:
– Но акарий слишком много, поэтому не расслабляйся. Активируешь кристалл уплотнителя времени по моей команде. А теперь поработаем дезинтеграторами,  – с этими словами Аки стал водить дезинтегратором вверх и вниз, вправо и влево по своей половине тренажерного зала, оглушая как акарий, так и не ужаленных ими маленьких уродцев.
         – Не позволяй им пересекать горизонтальную ось круга, в котором мы находимся, – крикнул он, загоняя в ловушку очередную акарию, приползшую со стороны поля битвы Айо. Заметив, что выход в коридор освободился, он приказал юноше повернуть время вспять нажатием руки на кристалл уплотнителя времени. Пока попавшие в зону трансформации времени акарии забавлялись со свежеиспеченными уродцами, Аки и Айо занимались «оглушением».
         – Мёртвых уродцев оставь на потом, – посоветовал Аки, заметив, что Айо направил свой дезинтегратор на лежащих вдоль стены маленьких уродцев, – сначала надо дезинтегрировать оглушенных акарий, пока они не пришли в себя.
         Когда с акариями и маленькими уродцами было покончено, главный стражник, стоя в центре тренажерного зала, изрёк, как ему показалось, умную мысль:
         – Иногда большее зло помогает победить меньшее!
         – Ты имеешь в виду акарий и маленьких уродцев? – спросил Айо.
         – И не только их, – уклончиво ответил наставник и жестом указал юноше следовать за собой. На этот раз они отправились на стартовую площадку, чтобы оттуда совершить полёт на астероид Око и по пути установить внешнюю энергетическую заплату на брешь купола. Но так как для ремонта купола нужен импульсный генератор пространственных связей, то Аки пришлось лететь за ним к Хранителю Времени в Лабиринт жизни.
         – Подготовь капсулы к полёту, – приказал он Айо и, совершив ритуал превращения в орла, исчез с глаз.
         Едва юноша закончил проверку капсул, как главный стражник появился перед ним в своём привычном обличии. В руках он держал незнакомый Айо прибор. «Очевидно, это и есть импульсный генератор пространственных связей», – подумал юноша . Он протянул было руку, чтобы потрогать прибор, но быстро отдёрнул назад, наткнувшись на невидимую глазу преграду.
         –  Прибор настроен на меня,  – услышал он резкий голос главного стражника, которым тот объяснял причину запрета доступа.
         – Я уже понял, – ответил Айо и подошёл к своей капсуле (уравнивателю плотностей пространства и времени). Когда Аки подключил импульсный генератор пространственных связей к пульту управления своей капсулы, Айо получил указание обозначить координаты бреши купола на своей  маршрутной карте, что он незамедлительно сделал.
         – Сначала мы зависнем над брешью и попытаемся разрушить или заблокировать вектор времени, который использовали акарии для проникновения на нашу планету. Если этого не сделать, то невозможно будет заварить брешь в куполе и установить дополнительную энергетическую защиту, так называемую заплату, над повреждённым ранее местом, – озвучил главный стражник дальнейший план действия. Айо кивнул головой в знак согласия и, откинув вверх прозрачную полусферу над кабиной, залез вовнутрь капсулы. На этот раз все манипуляции были выполнены им без помощи наставника. Айо сам закрыл капсулу полусферой и стал терпеливо ждать команды на взлёт. Но Аки, живущий по принципу «доверяй, но проверяй», обошел вокруг капсулу ученика и только, когда убедился в том, что герметизация нигде не нарушена, направился к своему уравнивателю плотностей пространства и времени. Спустя пятьдесят вдохов Айо услышал команду: «Раз!» и нажал на пусковой рычаг. Следом за ним стартовал Аки с интервалом в десять вдохов.
         Первое, что увидел Айо, открыв глаза, было бескрайнее поле, переливающееся всеми цветами радуги, рядом с его уравнивателем плотностей пространства и времени.
         – Что это? – спросил юноша и оглянулся по сторонам, ища взглядом уравниватель плотностей пространства и времени своего наставника.
         – Я над тобой, – послышалось откуда-то сверху. Айо поднял голову и прямо над своей капсулой увидел капсулу наставника, которая поменяла цвет: из синей стала оранжевой.
         – Это энергетическая оболочка купола, –  ответ главного стражника несколько запоздал, так как Айо и сам уже догадался, увидев на маршрутной карте пульсирующие координаты бреши купола.
         – Что я должен делать? – нетерпение в голосе ученика удивило Аки.
          «Откуда вдруг такое рвение?» – подумал он, но в глубине души обрадовался. Всегда приятно осознавать, что крупицы знания и воспитания, посеянные в умах и душах воспитанников, дают хорошие всходы.
         – Сначала включи защитные экраны, а затем перемещайся на моё место,        – услышал в ответ Айо и изменил положение своего уравнивателя плотностей пространства и времени. И теперь уже его капсула висела над капсулой наставника.
         – А сейчас займись определением траектории вектора времени, как только она станет видимой, направь на неё импульс от уплотнителя времени, расположенного на центральной панели управления. И так повтори несколько раз по всей видимой проекции вектора, пока сплошная линия не станет прерывистой, – очередное задание Аки обескуражило Айо, так как он не знал, как и где ему искать вектор времени. Но не зря же говорится, что аппетит приходит во время еды. Чем больше желание решить задачу, тем быстрее она будет решена.
          «Если акарии попали на планету по вектору времени, просочившись через брешь в куполе, то и вектор должен пересекать брешь», – подумал Айо и ввёл координаты бреши в маршрутный код уплотнителя времени. Первый же импульс высветил траекторию вектора времени, и юноша за несколько приёмов прервал её в нескольких местах.
         – Можешь приступать к сварке, – услышал Аки бодрый голос Айо и улыбнулся.
         – Отдохни пока, – посоветовал он, – моя работа не займёт много времени. Брешь-то не больше диаметра крупной акарии.
         И он оказался прав. Не успел Айо устроиться поудобнее в кресле пилота, чтобы подремать немного, как послышался голос наставника.
         – Всё получилось, как надо. Переключи маршрутный код. Мы полетим на астероид Око,  – последние слова Аки не вызвали у юноши положительных эмоций.
         – Но ведь последняя акария перед смертью призналась, что на астероиде никого нет,  – заметил он и в его голосе  Аки уловил раздражительные нотки.
         – То, что Кайран со своими подданными удалился в другую Галактику, ни о чём ещё не говорит, – ответил главный стражник. – Он вполне мог оставить наблюдателей и несколько групп разведчиков, чтобы напакостить жителям нашей планеты во время своего отсутствия. Никогда не верь злу, иначе будешь обманут!
         Так как маршрут был известен и не раз опробован, то полёт на астероид Око прошел без приключений. Подойдя к пещере, бывшей резиденции Кайрана, Аки и Айо одновременно направили свои кристаллы безопасности вовнутрь пещеры.
         – Никого! – воскликнул Айо и бросил на наставника торжествующий взгляд, в котором тот без труда прочитал следующее: «Я же говорил, а ты не слушал!». Но главный стражник никак не прореагировал на визуальную реплику ученика. Главное – это добросовестная работа, а кто и что говорил или только хотел сказать, не имеет никакого значения.
         – Вот и хорошо!– воскликнул он в ответ и, повернувшись к Айо спиной,
направился к стоящему неподалёку своему уравнивателю плотностей пространства и времени. Айо, опустив голову, поплёлся следом.
         – Самолюбование – не самый лучший путь к совершенству, – пробормотал он про себя в надежде на то, что Аки услышит его и простит.
         – Прогресс налицо, – громко произнёс вслух главный стражник, – залезая в капсулу, – мальчик уже может сам себя высечь. Это похвально!
         Айо молча воспринял похвалу наставника и первым стартовал с астероида Око, как и оговорено заранее с Аки.
         –  Вот и призаурились! – услышал юноша телепатический сигнал наставника и открыл глаза. Знакомая картина орлиного гнезда взбодрила Айо. По его лицу мелькнула улыбка и в глазах появились искорки, которые так нравились Аки. А старая Муна называла их светом души. Оно и понятно: Хранительница Тайны сама была рождена светом, поэтому благоволила всему светящемуся.
         Путь из орлиного гнезда до домика старой Муны по времени занял не больше сотни вдохов. Пока Айо занимался раскодировкой дверного замка наружной двери домика, Аки совершал ритуал превращения из орла в облик, привычный для окружающих его разумных существ.
         – Готово! – произнёс Айо, распахивая входную дверь. Не мешкая, наставник и ученик перешагнули через порог,  так как дверь закрывалась автоматически.
         – Нас ждут в зелёном зале, – проговорил главный стражник, на ходу убыстряя шаг. Айо последовал за ним, соблюдая дистанцию в десять шагов, как учил его Кар. К величайшему удивлению Аки, дверь в зелёный зал оказалась запертой изнутри. Он попробовал было связаться со старой Муной телепатически, но канал связи был заблокирован.
         – Ничего не понимаю, – пробормотал он и постучал в дверь условным стуком, известным только ему и Хранительнице Тайны. Дверь тотчас же распахнулась. На пороге стояла Айя, которая, увидев дорогих сердцу людей, обрадовалась и  подарила им свою лучезарную улыбку.
         – Что случилось? – спросил главный стражник, оглядывая поочерёдно  Риту с Кео и Артура со старой Муной. Ничего подозрительного, всё, как обычно. И на столе нет ничего лишнего.
         – Акарии пробрались в мой домик, – ответила Хранительница Тайны и покачала головой, что означало: « Как же ты просмотрел?».
         – Но этого не может быть! – воскликнул Айо. – Мы уничтожили всех акарий. Я сам проверил по счётчикам: сколько акарий прибыло, столько и  уничтожено. Показания сходятся.
         – Это недобитые акарии из лабиринта жизни. Каким-то образом им удалось ускользнуть от всевидящего ока моего сына,  – пояснила старая Муна и взглянула на Аки.
         – Сколько? – спросил тот.
         – Две, – последовал ответ.
         – Куда они поползли? – в голосе наставника Айо уловил тревожные нотки, поэтому в спешном порядке достал ловушку и активировал дезинтегратор.
         – В сторону зала заседания Совета. Там сейчас собралось много терраков, а дезинтеграторы есть только у Тао и Кара, – ответила Айя.
         – Они оповещены,  – добавила Хранительница Тайны, упреждая вопрос Аки. Но тот и не думал спрашивать об очевидных фактах: в целях безопасности после оповещения всегда блокируются телепатические каналы, чтобы исключить утечку информации.
         – За мной! – услышал Айо приказ наставника и первым выбежал из зелёного зала. Оглянувшись на бегу, он увидел, что Аки идёт следом и жестами просит его остановиться.
         – Если я сказал «за мной», то это не означает, что ты должен бежать впереди меня, – заметил главный стражник, подойдя к Айо. Тот смутился и опустил голову.
         – Здесь спешка неуместна, – произнёс Аки, пройдя вперёд несколько шагов по коридору, – акарии могут притаиться, где угодно, даже на потолке.
         Поймав недоверчивый взгляд юноши, он пояснил: – Ты забыл о присосках на брюшке акарии, при помощи которых они могут приклеиваться к любой поверхности.
         – Просто я ни разу не видел их в действии, поэтому и не подумал, – попытался оправдаться Айо, предположив, что наставник обвиняет его в невнимательности. Но Аки не любил оправданий не по существу. Он сделал вид, что не услышал слов ученика. Отвлекаться на пустые разговоры, не зная, что или кто ждёт тебя за поворотом, по крайней мере, не разумно. А поворот рядом, надо только сделать несколько шагов и …
         – Вот она красавица, – произнёс вслух главный стражник, указывая дезинтегратором на одну из вторженок.
         – Как ты её разглядел?  – удивился Айо.
         – Меня ещё называют Всевидящим Оком, – заметил Аки, загоняя в ловушку, упавшую с потолка акарию. Когда та трансформировалась в клона террака, главный стражник не удивился. Из одного тела похищенного террака может получиться целая армия клонов, которую легко трансформировать в акарий. Уничтожив клона, Аки повернулся к Айо, чтобы попросить его отключить телепатический канал, через который оставшаяся в живых акария могла черпать информацию об его местонахождении. Но было уже поздно. Он заметил прямо за спиной юноши приготовившуюся к прыжку акарию.
         – Ко мне! – крикнул Аки изменившимся голосом, и Айо, почувствовав в голосе наставника предостережение об опасности, отпрыгнул в сторону и в два прыжка оказался рядом с главным стражником. Оглянувшись назад, он увидел в метре от себя акарию и понял, что не успевает направить на неё дезинтегратор. За него это сделал Аки.
         – Загоняй её в ловушку, мне не с руки! – крикнул он, и Айо поставил последнюю точку в битве с акариями.
         – Надо переговорить с Тао,  – ответил Аки на вопросительный взгляд юноши и направился к глубокой нише в стене. На этот раз Айо не удивился и вслед за Аки встал на вибрирующий пол. Как только уровень пола сравнялся с нижней отметкой дверного проёма, замаскированного в стене, движение прекратилось. Двойные двери распахнулись автоматически, едва главный стражник прикоснулся к ним кристаллом безопасности. Переступив порог, Аки и Айо нос к носу столкнулись с Тао и Каром, вооруженными дезинтеграторами.
         – Отбой! – произнёс Аки и, пройдя в зал заседания Совета племени, уселся  на первое попавшееся свободное место. Айо встал рядом. Тао включил главный телепатический канал, чтобы хорошая новость облетела всех жителей планеты Заурия.
         – За вашу хорошую новость Совет племени в ответ дарит вам свою  хорошую новость: вы сможете совершить полёт в Галактику Млечный Путь.
         Хранитель Времени начал разработку пространственно-временных связей для каждого из вас, – сообщил молодой вождь племени терраков.
         Спустя неделю, если считать по земному времени, межгалактический  корабль стартовал с планеты Заурия.
        
                                                       Эпилог
         На широкой ступеньке крыльца небольшого загородного дома сидела рыжеволосая девочка лет восьми и, подперев кулачками округлые щечки, смотрела на звезды. На безоблачном небе их было видимо невидимо. Её мать, высокая статная женщина, поливала цветы, растущие на округлой клумбе рядом с крыльцом.
         –  Мама, а почему звёздочки мне подмигивают? – спросила девочка, не отрывая взгляда от звездного неба.
         – Иди спать, Анюта. У тебя уже глазки слипаются, поэтому и кажется, – ответила мать и, поставив лейку на землю, подошла к дочери.
         –  И вовсе не слипаются. Ты сама посмотри вон там, – возразила девочка и показала рукой, куда следует смотреть.
         –  И, правда, мигают, – удивилась женщина.
         –  Я их даже посчитала. Одна, две, три, четыре, пять, шесть,  – с гордостью произнесла Анюта.
         –  И у меня получилось, и позвала мужа.
         –  Шесть, – подтвердила мать девочки. Она повернулась к двери:
         – Николай, иди к нам, – её звонкий голос разбудил ветерок, дремавший на ветвях старой липы, и он недовольно заворчал, убегая  к реке. Его ворчание девочка услышала в шелесте листьев, а свежее дыхание обиженного ветра заставило её застегнуть пуговицы на кофточке.
         На крыльцо вышел Николай, отец девочки.
         –  Что у вас случилось? – спросил он, обращаясь к дочери. Анюта, боясь растерять слова, выпалила их все разом. Николай ничего не понял и повернулся к жене.
         –   Валери, ты можешь перевести с Анюткиного языка на русский? – спросил он жену, и та ему в нескольких словах рассказала про мигающие звезды.  Он посмотрел на небо и с удивлением заметил: – Они летят!
         –  Не может быть! – воскликнула женщина. Девочка повернулась к матери  и проговорила громко и отчетливо: – Я так и думала, что они прилетят ко мне. Она же обещала вернуться.
         –   Кто она? – одновременно спросили родители, с тревогой глядя на дочь.
         – Та красивая тётенька, которая приходила ко мне, когда я спала, – ответила Анюта и снова стала смотреть на звёзды. Родители успокоились. Дочь часто путала сны с реальностью, но с детьми её возраста это иногда случается. Шесть светящихся звёздочек долетели до линии горизонта и исчезли. Девочка вздохнула и поднялась со ступени крыльца.
         –  Пойду спать,  а то она меня не найдёт, – сказала она и направилась к двери. Валери последовала за ней. А Николай, сидя на ступени крыльца, ещё долго смотрел на небо. Но мигающие звёздочки больше не появились. «Почудилось, наверное»,  – подумал он и, поднявшись со ступени крыльца, бросил взгляд на живую изгородь из кустов барбариса. Шесть прозрачных силуэтов, четыре мужских и два женских, легко перепрыгнув через изгородь, стали приближаться к крыльцу. Николай смотрел на незваных гостей с открытым ртом, слова застряли в горле и никак не хотели выбираться наружу.
         – Мы прилетели за Анютой, – услышал он чей-то металлический голос.
         – Нет! Нет! Нет!  – резкий голос Валери заставил Николая  обернуться. Увидев испуганное лицо жены, он поспешил успокоить её.
         – Не бойся! Я не позволю им забрать нашего ребёнка, – произнёс Николай столь уверенно, насколько способен был в данной ситуации.
         – Но ты же мне обещала, вернуть ребёнка по первому требованию,  – произнесла одна из светящихся теней, поднявшись на нижнюю ступеньку крыльца.
         – Артур? – растерянно произнесла Валери, – Мне сказали, что тебя убили маленькие уродцы.
         – Жив, как видишь, – ответил Артур, который материализовался из светящейся тени в мужчину приятной внешности.
         – Но я не могу отдать тебе Анюту. Мы с мужем её очень любим,                            – попыталась сопротивляться Валери, в глубине души понимая, что обещанное должно быть исполнено. Но как можно отдать то, что тебе дороже жизни?
         – Девочке угрожает опасность. Мы должны спасти её от маленьких уродцев, которые появятся здесь с минуты на минуту. Вам её не спасти, поэтому, не мешкая, приведите её сюда, – приказным тоном произнёс Артур последнюю фразу, и Валери с Николаем чуть ли не бегом отправились за Анютой.
         – Я ещё сплю? – спросила девочка, сидя на руках у Николая. Её вопрос адресован был Айе, которая уже материализовалась из светящейся тени и, стоя у крыльца с протянутыми в сторону Анюты руками, улыбалась ей своей лучезарной улыбкой.
         – Иди ко мне!  – позвала её Айя, и девочка, спрыгнув с рук Николая, подбежала к ней.
         – Здравствуй, фея! – воскликнула Анюта и бросилась в объятия девушки.
         – Я не фея! Я – твоя старшая сестра. Меня зовут Айей, – ответила та. – Ты полетишь к нам в гости, а потом вернёшься к маме с папой.
         – И я тоже буду звёздочкой? – спросила Анюта и, не дожидаясь ответа, захлопала в ладошки.
         – Нам пора, – ответила Айя и на глазах растерянных Валери и Николая превратилась в светящуюся тень с маленькой светящейся тенью на руках. Вслед за ней и Артур превратился в светящуюся тень. Николай и Валери с невыносимой тоской смотрели на светящиеся тени, которые одна за другой устремлялись в небо и бесследно исчезали в нём. Но последняя тень исчезать не собиралась. Она материализовалась в высокого мужчину могучего телосложения и неопределённого возраста.
         – Меня зовут Аки. Я и Айо будем защищать вас от слуг Кайрана, – сказал он. Заметив, что Валери и Николай оглядываются по сторонам, Аки пояснил: – Он появится через некоторое время с оружием.
         – Но я не умею стрелять, – сказала Валери.
         – Я научу, – ответил Аки и, заметив в небе светящуюся звёздочку, приближающуюся к земле, улыбнулся.
         – Каждая война достойна своего героя! – такими словами приветствовал он Айо, материализовавшегося из светящейся тени. На этот раз юноша появился не с пустыми руками. Несколько ловушек и дезинтеграторов находились в его заплечном хранилище.
         – Клоны готовы? – вопрос был задан телепатически и только Айо мог на него ответить.
         – Пришлось уплотнить время, чтобы изготовить две копии. Слуги Кайрана уже покинули свою базу на Марсе и приближаются к Земле,– ответ Айо насторожил главного стражника.
         – Успеем? – спросил он.
         – Кео сказал, что успеем. Он сам доставит клонов, – ответил юноша и взглянул на небо.
         – Вот и он, – произнёс он и посмотрел на приёмных родителей Анюты, застывших на крыльце в ожидании чуда.
         Когда Кео материализовался из светящейся тени, держа на руках двоих клонов Анюты, Валери подбежала к нему и, оглядев внимательно девочек, глубоко вздохнула.
         – Это не она, – произнесла она и, припав к плечу мужа, заплакала.

Начало (Фанданго № 10)
Продолжение (Фанданго № 11)
Продолжение (Фанданго № 12)
Продолжение (Фанданго № 13)
Продолжение (Фанданго № 14)
Продолжение (Фанданго № 15)
Окончание (Фанданго №16)  
       


   © Copyright. All rights reserved. © Все права защищены.
   © Все права на произведения принадлежат их авторам.
Информация на сайте выложена только для ознакомления. Любое использование информации с коммерческими целями запрещено. При копировании ссылка на сайт www.fantclubcrimea.info обязательна.


Цитирование текстов возможно с установкой гиперссылки.
Крымский клуб фантастов пригашает авторов к публикации в журнале или приехать на фестиваль фантастики